Buscar

La mezcolacha de djodjomé

une rencontre entre la France, le Togo et le Guatemala

Dernier spectacle de la tournée togolaise, chez Danayé!

C’est l’heure de la dernière représentation de “La mezcolacha de Djodjomé” au Togo. La Maison de la marionnette et Danayé Kalanféï nous acceuillent.

Tout commence par une déambulation dans le quartier afin d’inviter le voisinage à voir le spectacle. Evaglo et la Cie Miroir nous accompagnent à nouveau pour cette dernière date.

Le spectacle ne fait que commencer!!

 

Es la hora de la ultima presentacion de “la mezcolacha de djodjomé” en Togo. La “maison de la marionnette (casa de los titeres) y Danayé nos recibieron.

Todo empezo con una deambulacion por el barrio para invitar a los vecinos a ver el espectaculo. Evaglo y el grupo “Miroir” nos acompanaron para esta ultima fecha.

El espectaculo apenas empieza!

 

 

Anuncios

Bafilo

“La mezcolacha de Djojomé” voyage cette fois sans la présence d’Aziz Ayawo qui pour des raisons personnelles n’a pas pu nous accompagner dans cette partie de la tournée.

Nous voilà à Bafilo!

L’ONG Tibi nous a accueillis les bras ouverts à notre arrivée dans la ville de Bafilo! Tibi promeut le développement et la sauvegarde de la culture de Bafilo. Razak, responsable de cette ONG nous fait visiter la ville et notamment son centre de tisserands. Il nous explique les problèmes et les enjeux dans une ville où le chômage domine et où les jeunes rêvent de partir vers d’autres villes ou d’autres pays. La culture peut être une source de travail et favoriser l’ancrage de la population dans sa propre ville. Elle est aussi et surtout un outil de la mémoire des traditions qui perdurent depuis des siècles. Le centre de tisserands fait partie de leur projet.

La grande majorité de la population de Bafilo est musulmane et ça tombe bien, nous arrivons en plein Tabaski (fête du mouton)! Notre spectacle est donc accueilli devant la radio communautaire “Voix d’ Assoli” qui à chaque Tabaski convie les enfants et jeunes de Bafilo afin d’envoyer des messages au reste de la population.

Que le spectacle commence à Bafilo!

 

 

“La mezcolacha de Djodjomé” viajo esta vez sin la presencia de Aziz Ayawo que, por razones personales, no nos pudo acompanar en esta parte de la gira.

Llegamos a Bafilo!

La ONG Tibi nos recibio con los brazos abiertos. Tibi promuebe, desarrolla y cuida de la cultura de Bafilo. Razac, el responsable de esta ONG nos invito una a conocer el pueblo en donde visitamos la cooperativa en donde se hacen textiles tradicionales.

Nos explico los problemas y los desafios en este pueblo en donde hay mucho desempleo y los jovenes suenan con irse a otras ciudades u otros paises. La cultura puede convertirse en un utensilio que genero trabajo y que solidarise el lazo entre la gente y su lugar de nacimiento.

Es tambien una manera de guardar las tradiciones.

La mayoria de gente de Bafilo es de religion musulmana. Tuvimos la suerte de llegar en el periodo de la fiesta religiosa  “Tabaski”. Nuestro espectaculo formo parte de un evento que se organisa en una radio comunitaria: “voix d’assoli” (la voz de Assoli). Alli cada Tabaski llegan los ninos de Bafilo para transmitir mensajes al resto de la poblacion.

Que empieze el espectaculo!

 

Sokodé

La mezcolacha de Djodjomé arrive à Sokodé!

Nous sommes accueillis par la jeune marionnettiste, musicienne et couturière Pascaline Warga. Cette jeune femme pleine d’énergie et de soif d’apprendre nous montre la ville et ses artisans. Nous préparons le spectacle afin d’intégrer Pascaline et ses marionnettes. Elles nous amène à l’orphelinat de Sokodé pour le présenter. Nous sommes accueillis par les plus petits de ce centre, qui au début, n’ayant jamais vu de marionnettes, sont effrayés, mais peu à peu l’illusion et les sourires les gagne!

Merci Pascaline pour ton bon esprit!! Nous espérons rester en contact et pouvoir travailler ensemble dans le futur!

 

La mezcolacha llego a Sokodé!

Fuimos recibidos por la joven marionetista, musica y costurera Pascaline Warga.

Esta joven mujer, llena de energia y ganas de aprender, nos mostro la ciudad y a sus artesanos. Nos llevo al orfanato para poder presentar nuestra obra alli.

Ensayamos el espectaculo con el fin de integrar a Pascaline y a sus titeres.

En el orfanato fuimos recibidos por los ninos mas chiquitos que al principio se asustaron por los titeres pues nunca habian visto en sus vidas. Pero poco a poco la ilusion y la risa los contagiaron.

 

Gracias Pascaline por tan buen espiritu!! esperamos quedarnos en contacto para poder trabajar juntos en el futuro.

 

 

Escale à Atakpamé

100_1194

Un petit salut des chauve souris d’Atakpamé!!! et non, ce ne sont pas des oiseaux! Ca donne des idées pour de futures marionnettes.

Un saludito de los murcielagos de Atakpamé!!! no son pajaros! nos dieron ideas para futuras marionetas!

Spectacle à l’orphelinat CAST de Kpalimé

Nous voici à Kpalimé dans les belles montagnes du Togo. L’Orphelinat Cast nous reçoit afin de présenter notre spectacle pour les enfants du centre.

http://www.avenir-togo.org/fr/orphelinat.php

 

Llegamos a Kpalimé, en las bellas montanas de Togo. El orfanato Cast nos acojio con el fin de presentar nuestro espectaculo à los ninos de este centro.

http://www.avenir-togo.org/fr/orphelinat.php

Spectacle à l’Institut Français le 07/09/2016

7 septembre: 2ème représentation de “la Mezcolacha de Djojomé” à l’Institut Français de Lomé.

Nous avons cette fois-ci organisé cet événement en invitant des artistes. Certains se sont intégrés directement au spectacle, d’autres ont présenté leur propre spectacle.

Nous avons mis en place une exposition d’objets trouvés en France, au Togo et au Guatemala afin de créer un petit cabinet de curiosités.

Les artistes invités:

Vicky Tsikplonou, directrice de la compagnie féminine de théâtre “Evaglo”

Samuel, artiste plasticien

Kekeli, Cie de marionnettes

Allassane Sidibé, conteur de la Maison de l’oralité

 

 

 

7 de septiembre: 2da presentacion de “la mezcolacha de Djojomé” en el instituto frances de Lome.

Esta vez organisamos el evento con artistas invitados. Algunos se integraron directamente a la obra, otros presentaron su propio espectaculo.

Hicimos una pequena exposicion de objetos encontrados en Francia, Togo y Guatemala.

 

Artistas invitados:

Vicky Tsikplonou, directora del grupo femenino de teatro “Evaglo”

Samuel, artista plastico

Kekeli, grupo de titeres

Allassane Sidibé, cuentacuentos de la “Maison de l’oralité”

 

 

 

Atelier masque chez Vicky de la compagnie Evaglo

Journée de travail à l’atelier d’Evaglo. Gabriel propose de partager son savoir-faire: réalisation de la tête d’une marionnette avec de la pâte de papier maché. Il nous faut pour cela sculpter, faire un moule, faire la pâte à papier, etc… en parallèle nous décorons des masques fabriqués avec la même technique et réalisons une petite banderole pour le spectacle “la mezcolacha de djodjomé”.

Participants: Vicky d’Evaglo, Jeannot de Kekeli, la cie Miroir et l’artiste Chouchou Diez (scénographe, musicien).

Suite aux ateliers nous faisons une répétition du spectacle avec Samuel et Vicky afin de le réécrire et de les intégrer dans la représentation. La répétition se fait face à la rue où le public du quartier est habitué à assister aux répétitions. La journée se finit en danse et en musique avec les participants de l’atelier et le public restant.

 

 

Un dia de trabajo en el taller de “Evaglo”.

Gabriel propuso de compartir tecnicas de fabricacion: la utilisacion de la pasta de papel mache para crear la cabeza de un titere. Hay que esculpir, hacer un molde, hacer la pasta de papel, etc… En conjunto a este taller decoramos mascaras hechas con la misma tecnica y creamos una banderola para el espectaculo “la mezcolacha de Djodjomé”

Participantes: Vicky de Evaglo, Jeannot del grupo Kekeli, el grupo “Miroir” y el artista Chouchou Diez (escenografo y musico).

 

Despues de los talleres hicimos un ensayo de nuestra obra con Samuel y Vicky para reescribir el espectaculo e integrarlos al espectaculo. El ensayo se hiso frente a la calle en donde la gente del barrio esta acostumbrada a ver lo que se hace en el taller.

El dia se termino con baile y musica entre los que participaron en el taller y lo que queda de publico.

 

 

 

cie de danse “Miroir”

 

La Cie “Miroir” est une compagnie de danse de Lomé, composé par de jeunes talents qui sont danseurs, musiciens, plasticiens, marionnettistes… de bons artistes!

Merci à la Cie de danse “Miroir” pour leur compagnie, leur énergie, leurs sourires et leur accueil! On se dit à bientôt!!!

 

 

El grupo “Miroir” (“espejo”) es un grupo de baile de Lomé. Esta compuesto por jovenes con mucho talento que son bailarines, musicos, marionetistas… muy buenos artistas!!

Gracias al grupo de baile “Miroir” por su compania, su energia, sus sonrisas y su tan linda manera de acojernos!!!

Hasta pronto!!!

Tournage de clips avec Aziz Ayawo et son groupe Jéjélayé

L’équipe de la mezcolacha a accompagné son balaphoniste et danseur dans un village de la périphérie de Lomé et un bidonville de pêcheurs afin de réaliser deux vidéoclips pour la promotion de son groupe d’afrobeat “Jéjélayé”

 

El equipo de la mezcolacha acompano a su balafonista y bailarin a un pueblo en la periferia de Lomé y a un barrio de pescadore con el fin de grabar dos videos musicales para su grupo de afrobeat “Jéjélayé”

 

Agoé:

Voir le clip tourné à Agoé:

Ver el vidéo en Agoé:

https://www.facebook.com/dagbeneva.jejelaye?fref=nf&pnref=story

 

 

 

Le quartier de Katanga:

El barrio de Katanga:

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

Subir ↑